Thursday, June 4, 2009
每月與你們分享 - 龜兔賽跑現實生活版
( 第五招 ) 做一隻開心、樂觀的烏龜
龜兔賽跑暫時落後沒關係, 也許你我不是什麼天之驕子、聰明絕頂的人, 但只要保持開心、樂觀的生活態度, 雖不是馬上必然有什麼突飛猛進的大轉變, 但絕對會對你的未來有正面的幫助。
用開心、樂觀的態度來打拼, 肯定要比用激憤、哀怨的心情來打拼要來得有利、有趣的多!
Wednesday, May 13, 2009
When You Don't Know What to Pray
When You Don't Know What to Pray
"And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever."
--John 14:16
There are times when we don't really know what or how to pray.
Maybe you are overwhelmed by a burden. You find yourself discouraged, depressed, and overwhelmed. It is at that point that the Holy Spirit will help you.
Jesus referred to the Holy Spirit as a "comforter." In John 14:16, He said, "And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you forever" (KJV).
The Comforter
We have lost the meaning of the word "comforter." It comes from the Greek word Paracletos, which means "called alongside to help," a helper, aide, or assistant.
Some versions translate Paracletos as the word "advocate," which is applied to Jesus in 1 John 2:1: "If anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the Righteous."
The purpose of an advocate is to plead the cause of another, an intercessor. This is part of the work that the Holy Spirit has come to do in your life.
Sometimes a sigh will do
Why? Because we don't always have to put words to our prayers.
Here's the good news--sometimes just a sigh or groan will do. The Holy Spirit will do the rest.
Trust me, I have done this many times, especially recently. I don't know what to say, or how to say it. I just know that I am in pain, so I sigh, I groan, and sometimes I cry.
That's where the Holy Spirit comes in. As Romans 8:26-27 tells us, "Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. For we do not know what we should pray for as we ought, but the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered. Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to the will of God."
Thursday, May 7, 2009
Today is the National Day of Prayer
The Key to Answered Prayer
"If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you."--John 15:7
How often have you felt that your prayers were hitting a glass ceiling--as though the Lord were saying no?
Maybe it is because you are praying outside of His will. Maybe it is because you were praying for something that God didn't want you to have.
We need to remember the promise Jesus spoke of in John 15, which says, "If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you." Another translation puts it this way: "If you maintain a living communion with Me and My words are at home with you, you can ask at once for yourself whatever your heart desires, and it is yours."
I really like that translation--especially the part that tells us to ask at once whatever our hearts desire. But let's remember the condition: "If you maintain a living communion with Me and My words are at home with you. . . . "
If you are maintaining a living communion with God, and His words are at home with you, then your desires going to change. Your prayers will not necessarily be the same as they were before.
As you get in sync with the will of God, you'll see that prayer is not getting God to do what you want Him to do, but that prayer is getting you to do what God wants you to do.
You will discover the important truth that prayer is not bending God our way--it is bending us His way. And then, you just may see your prayers being answered in the affirmative.
--Greg Laurie Daily Devotions. Copyright © 2009 by Harvest Ministries.
Thursday, April 30, 2009
每月與你們分享 - 龜兔賽跑現實生活版
( 第四招 ) 善用、學習烏龜「穩重」的精神
「穩重」不等於慢, 而是一種成熟、 敦儒的氣質。 人要多跟烏龜學習「穩重」的精神, 學習不要浮躁、冒失地強出頭, 或太急於表現; 不要慣於太早秀出自己不成熟的言語和意見, 一個人的作風若不穩, 必會遭受到許多負作用與阻力, 就算天資聰穎, 就算能在人生的賽程中跑得健歩如飛, 也隨時會有著因不「穩,」而被弄得人仰馬翻的危險。
Friday, April 24, 2009
基督徒與工作 (5) - Common Questions
A: What God wants to do most in your life is to make you more like Jesus. God’s primary concern is your spiritual growth, not your success in the corporate world. God will allow whatever is necessary into your life – both on the job, and off – to help you grow to become more like Jesus.
Q: “How should I model Christ to the people I work with?”
A: Those who do business with you should see evidence of God’s work in your life and be drawn to God themselves as a result. Make sure your business decisions reflect complete honesty and integrity. Forgive those who mistreat you. Treat people with kindness, patience, and generosity. Be humble in both good and bad times. Aim to let people see God working through your life.
Q: “How can I stay strong when I’m the only Christian at my workplace?”
A: The key is to work with other people outside your workplace to keep yourself accountable to living faithfully. Ask your friends and family to pray for you, and make sure that you have at least one accountability partner (your spouse, a friend, etc.) with whom you can regularly discuss your life at work and who can encourage and support you in your faith.
Q: “How do I stay humble and still succeed in the fiercely competitive business world?”
A: Recognize that whatever success you’ve been able to achieve is thanks to God giving you opportunities and empowering you. Derive your sense of self-worth from your relationship with God so you’re not in bondage to other people’s praise and affirmation. When you understand who you are, and who God is, you can become a person of great influence at work.
Source: Discover God’s Will at Work by Whitney Hopler @ Crosswalk.com
Thursday, April 23, 2009
基督徒與工作 (3)&(4)- 工作態度與人際關係
3. 工作態度•凡事聽從
•像事奉主
•必得賞賜
•顯為忠誠
•討他喜悅
4. 職業道德與人際關係
A. 世上的鹽,世上的光
B. 吃虧 ?行善 ?
C. 行事公義,說話正直, 免去一切的貪心
Wednesday, April 22, 2009
《流浪漢世界盃》 - 三藩市灣區首映禮暨佈道會
福音電影《流浪漢世界盃》將於五月在三藩市灣區首映, 介時電影男主角孫耀威和喬宏太太將會到場分享見証。這套勵志的電影是邀請家人朋友的好機會, 請踴躍支持, 並禱告記念。附中英文字幕。